チョン・ウンジ (Jeong Eun Ji) Being There 歌詞 和訳 カナルビ!
歌詞 & カナルビ
나의 살던 곳 거긴 어떤가요ナエ サ(ル)ドン コッ コギン オットンガヨ
함께 일 땐 잘 몰랐었네요
ハ(ム)ッケ イ(ル) ッテン チャ(ル) モ(ル)ラッソンネヨ
모든 것들이 다 훌쩍 나를 떠날 때
モドゥン コットゥリ タ フ(ル)ッチョ(ク) ナル(ル) ットナ(ル) ッテ
당신만은 그대로 있네요
タンシンマヌン クデロ インネヨ
낙엽이 물든 계절이 또 찾아온
ナギョビ ム(ル)ドゥン キェジョリ ット チャジャオン
바다가 보이는 그 언덕길
パダガ ボイヌン ク オンド(ク)ッキ(ル)
내 손을 꼭 잡고 말없이 날 보던
ネ ソヌ(ル) ッコ(ク) チャ(プ)ッコ マロ(プ)シ ナ(ル) ボドン
당신의 옅은 미소는 사랑이었네
タンシネ ヨトゥン ミソヌン サランイオンネ
나의 살던 곳 거긴 어떤가요
ナエ サ(ル)ドン コッ コギン オットンガヨ
함께 일 땐 잘 몰랐었네요
ハ(ム)ッケ イ(ル) ッテン チャ(ル) モ(ル)ラッソンネヨ
모든 것들이 다 훌쩍 나를 떠날 때
モドゥン コットゥリ タ フ(ル)ッチョ(ク) ナル(ル) ットナ(ル) ッテ
당신만은 그대로 있네요
タンシンマヌン クデロ インネヨ
수많은 사람 속에 살고 있는데
スマヌン サラ(ム) ソゲ サ(ル)ゴ インヌンデ
왜 이리 텅 빈 것만 같은 건지
ウェ イリ トン ピン コンマン カトゥン コンジ
아무렇지 않다 생각했었는데
アムロチ アンタ センガケッソンヌンデ
익숙해진 건 그리움뿐
イ(ク)ッスケジン コン クリウ(ム)ップン
오 사랑 불어오네 여기 이곳에
オ サラン ブロオネ ヨギ イゴセ
내 모든 사랑이 그대이기에
ネ モドゥン サランイ クデイギエ
모든 것들이 다 훌쩍 나를 떠날 때
モドゥン コットゥリ タ フ(ル)ッチョ(ク) ナル(ル) ットナ(ル) ッテ
당신만은 그대로 있네요
タンシンマヌン クデロ インネヨ
나의 살던 곳 거긴 어떤가요
ナエ サ(ル)ドン コッ コギン オットンガヨ
함께 일 땐 잘 몰랐었네요
ハ(ム)ッケ イ(ル) ッテン チャ(ル) モ(ル)ラッソンネヨ
잠시 기대고 싶어서 생각나는 날
チャ(ム)シ キデゴ シポソ センガンナヌン ナ(ル)
당신을 그리워하는 밤
タンシヌ(ル) クリウォハヌン パ(ム)
거긴 어떤가요
コギン オットンガヨ
和訳
私住んでいたところそこはどうですか。一緒に仕事時によく知らなかっね。
すべてのものははるかに私を残すとき。
あなただけはそのままですね。
落ち葉が染まった季節がまたやってきた。
海が見える、その坂道。
私の手をつかん黙って私を見ていた。
あなたの淡い笑顔は愛だったの。
私住んでいたところそこはどうですか。
一緒に仕事時によく知らなかっね。
すべてのものははるかに私を残すとき。
あなただけはそのままですね。
多くの人の中に住んでいる。
なぜこんなに空っぽそうなのか。
さりげないと思った。
慣れたのは懐かしさだけ。
オ愛フランス語リオーネここ、ここに。
すべての私の愛が君だからこそ。
すべてのものははるかに私を残すとき。
あなただけはそのままですね。
私住んでいたところそこはどうですか。
一緒に仕事時によく知らなかっね。
しばらく傾いたく思い、私は私。
あなたの欠場する夜。
そこはどうですか。