GOT7 (ガットセブン) Take Me To You 歌詞 和訳 カナルビ





GOT7 (ガットセブン) Take Me To You 歌詞 和訳 カナルビ!

歌詞 カナルビ

난 기를 이른 것 가타
난 길을 잃은 것 같아
ナン キル(ル) イルン コッ カタ
이고슨 나 홀로 남겨진 외딴 섬
이곳은 나 홀로 남겨진 외딴 섬
イゴスン ナ ホ(ル)ロ ナ(ム)ギョジン ウェッタン ソ(ム)
아무리 달려 보아도
아무리 달려 보아도
アムリ タ(ル)リョ ボアド
난 항상 제자리에 이써
난 항상 제자리에 있어
ナン ハンサン チェジャリエ イッソ
가스미 답따패
가슴이 답답해
カスミ タ(プ)ッタペ
함정에 가텨버린 것 가티
함정에 갇혀버린 것 같이
ハ(ム)ジョンエ カティョボリン コッ カティ
몸부림치면 칠수록
몸부림치면 칠수록
モ(ム)ブリ(ム)チミョン チ(ル)スロ(ク)
나를 더 조여오는 덫
나를 더 조여오는 덫
ナル(ル) ト チョヨオヌン トッ
어디니 나에 Way out
어디니 나의 Way out
オディニ ナエ Way out
Where where
돌고 도라 제자리
돌고 돌아 제자리
ト(ル)ゴ トラ チェジャリ
절대 버서날 수가 없께
절대 벗어날 수가 없게
チョ(ル)デ ボソナ(ル) スガ オ(プ)ッケ
복짜판 미로에 가틴 건만 가타
복잡한 미로에 갇힌 것만 같아
ボ(ク)ッチャパン ミロエ カティン コンマン カタ
바라미 부러와 속싸기던
바람이 불어와 속삭이던
パラミ ブロワ ソ(ク)ッサギドン
저 하늘 새드리 나라와 노래하던
저 하늘 새들이 날아와 노래하던
チョ ハヌ(ル) セドゥリ ナラワ ノレハドン
이유는 너야 날 이끄는 거야
이유는 너야 날 이끄는 거야
イユヌン ノヤ ナ(ル) イックヌン コヤ
내 유이란 답 너라고 마랴
내 유일한 답 너라고 말야
ネ ユイラン タ(プ) ノラゴ マリャ
Taking me to you
Taking me to you to you
아무리 차자보아도
아무리 찾아보아도
アムリ チャジャボアド
다른 기른 보이지 아나
다른 길은 보이지 않아
タルン キルン ボイジ アナ
도라가려 해도 도라갈 수가 업서
돌아가려 해도 돌아갈 수가 없어
トラガリョ ヘド トラガ(ル) スガ オ(プ)ソ
파도가 철썩 나를 덮쳐오는 이 기분
파도가 철썩 나를 덮쳐오는 이 기분
パドガ チョ(ル)ッソ(ク) ナル(ル) ト(プ)チョオヌン イ キブン
거친 바다를 표류하는 난파선처럼
거친 바다를 표류하는 난파선처럼
コチン パダル(ル) ピョリュハヌン ナンパソンチョロ(ム)
다을 부두가 업서
닿을 부두가 없어
タウ(ル) ブドゥガ オ(プ)ソ
저 바다를 건너서
저 바다를 건너서
チョ パダル(ル) コンノソ
멀리 수평서늘 지나면
멀리 수평선을 지나면
モ(ル)リ スピョンソヌ(ル) チナミョン
혹씨 거기서 널 만나 쉴 수 이쓸까
혹시 거기서 널 만나 쉴 수 있을까
ホ(ク)ッシ コギソ ノ(ル) マンナ スィ(ル) ス イッス(ル)ッカ
바라미 부러와 속싸기던
바람이 불어와 속삭이던
パラミ ブロワ ソ(ク)ッサギドン
저 하늘 새드리 나라와 노래하던
저 하늘 새들이 날아와 노래하던
チョ ハヌ(ル) セドゥリ ナラワ ノレハドン
이유는 너야 날 이끄는 거야
이유는 너야 날 이끄는 거야
イユヌン ノヤ ナ(ル) イックヌン コヤ
내 유이란 답 너라고 마랴
내 유일한 답 너라고 말야
ネ ユイラン タ(プ) ノラゴ マリャ
Taking me to you
Taking me taking me
Taking me to you
Taking me taking me
수평선 너머 바라미 부러와 마래주던
수평선 너머 바람이 불어와 말해주던
スピョンソン ノモ パラミ ブロワ マレジュドン
유이란 이유 세상 단 하나 It’s you
유일한 이유 세상 단 하나 It’s you
ユイラン イユ セサン タン ハナ It’s you
Take me away
I’m calling you Mayday
어두메 가틴 날
어둠에 갇힌 날
オドゥメ カティン ナ(ル)
구해줘 Save me
구해줘 Save me
クヘジュォ Save me
너 마니 나를 구해낼 수 이써
너 만이 나를 구해낼 수 있어
ノ マニ ナル(ル) クヘネ(ル) ス イッソ
지튼 안개가 자우칸 시선 속
짙은 안개가 자욱한 시선 속
チトゥン アンゲガ チャウカン シソン ソ(ク)
유이란 비치 되어준 네게
유일한 빛이 되어준 네게
ユイラン ピチ トゥェオジュン ネゲ
감사해 이대로 Stay
감사해 이대로 Stay
カ(ム)サヘ イデロ Stay
Take me away
I’m crying out Mayday
이고세서 나를 꺼내줘 Baby
이곳에서 나를 꺼내줘 Baby
イゴセソ ナル(ル) ッコネジュォ Baby
바라미 부러와 속싸기던
바람이 불어와 속삭이던
パラミ ブロワ ソ(ク)ッサギドン
저 하늘 새드리 나라와 노래하던
저 하늘 새들이 날아와 노래하던
チョ ハヌ(ル) セドゥリ ナラワ ノレハドン
이유는 너야 날 이끄는 거야
이유는 너야 날 이끄는 거야
イユヌン ノヤ ナ(ル) イックヌン コヤ
내 유이란 답 너라고 마랴
내 유일한 답 너라고 말야
ネ ユイラン タ(プ) ノラゴ マリャ
Taking me to you
Taking me to you
Take me take me to you
Take me to you
Take me to you
Take me take me
Take me to you
Take me oh take me to you
take me to you




和訳

私は道に迷っているようだ
ここは,一人ぼっちの島
いくら走ってみても
私はいつももとの場所にいる
胸が息苦しい
艦艇に閉じ込められたように
身悶えすればするほど
私をもっと締め付けるわな
どこかへ わたしのWay out
Where where
回りまわって元の場所
絶対逃れられないように
複雑な迷路に閉じこめられたみたい
風が吹いてきてささやいた
あの空の鳥たちが飛んで来て歌った
理由はお前は私を導くことだ
俺の唯一の答え君だよ
Taking me to you
Taking me to you to you
いくら探してみても
他の道は見えない
帰ろうとしても帰れない
波がどかっと私を襲ってくるこの気持ち
荒海を漂流する難破船のように
届く部頭がない
あの海を渡って
遠く水平線を過ぎると
もしそこで君に会って休めるのかな
風が吹いてきてささやいた
あの空の鳥たちが飛んで来て歌った
理由はお前は私を導くことだ
俺の唯一の答え君だよ
Taking me to you
Taking me taking me
Taking me to you
Taking me taking me
水平線の向こうの風が吹いてきて言ってくれた
唯一の理由,世の中ただ一つIt's you
Take me away
I'm calling you Mayday
闇に閉ざされた日
助けて Save me
君だけが僕を救える
深い霧に包まれた視線の中
唯一の光になってくれたあなたに
ありがとう このままStay
Take me away
I'm crying out Mayday
ここで私を取り出してくれ Baby
風が吹いてきてささやいた
あの空の鳥たちが飛んで来て歌った
理由はお前は私を導くことだ
俺の唯一の答え君だよ
Taking me to you
Taking me to you
Take me take me to you
Take me to you
Take me to you
Take me take me
Take me to you
Take me oh take me to you
take me to you