HONG JINYOUNG (ホン・ジニョン) SEOUL (Feat. Bray) 歌詞 和訳 カナルビ!
歌詞 カナルビ
아직또 그대가 조아아직도 그대가 좋아
アジ(ク)ット クデガ チョア
이고슬 난 떠나지 모태
이곳을 난 떠나지 못해
イゴス(ル) ナン ットナジ モテ
어디에 인나요
어디에 있나요
オディエ インナヨ
이러버린 내 사랑을 차자줘요
잃어버린 내 사랑을 찾아줘요
イロボリン ネ サランウ(ル) チャジャジュォヨ
자주 만났떤 영등포를
자주 만났던 영등포를
チャジュ マンナットン ヨンドゥンポル(ル)
지나칠 때마다 계속 두리번거리네
지나칠 때마다 계속 두리번거리네
チナチ(ル) ッテマダ キェソ(ク) トゥリボンゴリネ
우리 손 노겼떤 허르만 술지븐
우리 손 녹였던 허름한 술집은
ウリ ソン ノギョットン ホルマン ス(ル)ジブン
어느새 허무러지고
어느새 허물어지고
オヌセ ホムロジゴ
노픈 빌딩이 자리해
높은 빌딩이 자리해
ノプン ピ(ル)ディンイ チャリヘ
어디 이써 정처 업시 멈춰있찌
어디 있어 정처 없이 멈춰있지
オディ イッソ チョンチョ オ(プ)シ モ(ム)チュォイッチ
어쩌다 보니 달믄 누군가를
어쩌다 보니 닮은 누군가를
オッチョダ ボニ タ(ル)ムン ヌグンガル(ル)
하여멉시 바라보고 이써
하염없이 바라보고 있어
ハヨモ(プ)シ パラボゴ イッソ
나는 또 이 자리에 기대
나는 또 이 자리에 기대
ナヌン ット イ チャリエ キデ
몇 버늘 소간나 몰라
몇 번을 속았나 몰라
ミョッ ボヌ(ル) ソガンナ モ(ル)ラ
전부 다 그대 가타서
전부 다 그대 같아서
チョンブ タ クデ カタソ
모두 따뜨탄 표정들
모두 따뜻한 표정들
モドゥ ッタットゥタン ピョジョンドゥ(ル)
적땅한 미소들
적당한 미소들
チョ(ク)ッタンハン ミソドゥ(ル)
나만 또 울고
나만 또 울고
ナマン ット ウ(ル)ゴ
몇 버늘 미던나 몰라
몇 번을 믿었나 몰라
ミョッ ボヌ(ル) ミドンナ モ(ル)ラ
전부 다 그댈 달마서
전부 다 그댈 닮아서
チョンブ タ クデ(ル) タ(ル)マソ
나를 차자줘요
나를 찾아줘요
ナル(ル) チャジャジュォヨ
차라리 여기 가만 서 이쓸 테니
차라리 여기 가만 서 있을 테니
チャラリ ヨギ カマン ソ イッス(ル) テニ
전부 내 이름만 궁그매
전부 내 이름만 궁금해
チョンブ ネ イル(ム)マン クングメ
기억쪼차 모탈 거면서
기억조차 못할 거면서
キオ(ク)ッチョチャ モタ(ル) コミョンソ
휘청휘청대면 아나주기만 해
휘청휘청대면 안아주기만 해
フィチョンフィチョンデミョン アナジュギマン ヘ
멋찐 사람 되고 시퍼써
멋진 사람 되고 싶었어
モッチン サラ(ム) トゥェゴ シポッソ
머러진 만크미나
멀어진 만큼이나
モロジン マンクミナ
기렀떤 머리도 잘라보고
길었던 머리도 잘라보고
キロットン モリド チャ(ル)ラボゴ
좀처럼 안 입떤 옷또 걸쳐서
좀처럼 안 입던 옷도 걸쳐서
チョ(ム)チョロ(ム) アン イ(プ)ットン オット コ(ル)チョソ
여러 모스브로
여러 모습으로
ヨロ モスブロ
하나 벼난 건 업서 보이네
하나 변한 건 없어 보이네
ハナ ピョナン コン オ(プ)ソ ボイネ
이 도시는 수피 됐꼬 난 개미
이 도시는 숲이 됐고 난 개미
イ トシヌン スピ トゥェッコ ナン ケミ
정신 없께 지나치는 어깨 여페
정신 없게 지나치는 어깨 옆에
チョンシン オ(プ)ッケ チナチヌン オッケ ヨペ
태여니 여태껏 외롭께
태연히 여태껏 외롭게
テヨニ ヨテッコッ ウェロ(プ)ッケ
그대는 찾찌 모타나
그대는 찾지 못하나
クデヌン チャッチ モタナ
너무도 벼내버린 날
너무도 변해버린 날
ノムド ピョネボリン ナ(ル)
어쩌면 나도 그러케
어쩌면 나도 그렇게
オッチョミョン ナド クロケ
다를 게 업서서 날 이저가나
다를 게 없어서 날 잊어가나
タル(ル) ケ オ(プ)ソソ ナ(ル) イジョガナ
혹씨 날 지나쳐간나
혹시 날 지나쳐갔나
ホ(ク)ッシ ナ(ル) チナチョガンナ
멀리서 나를 봐써도
멀리서 나를 봤어도
モ(ル)リソ ナル(ル) ブヮッソド
그대가 사랑한
그대가 사랑한
クデガ サランハン
그때 그 모습 지금과는 달라서
그때 그 모습 지금과는 달라서
クッテ ク モス(プ) チグ(ム)グヮヌン タ(ル)ラソ
이 도시가 나를 지워요
이 도시가 나를 지워요
イ トシガ ナル(ル) チウォヨ
아직또 그대가 조아
아직도 그대가 좋아
アジ(ク)ット クデガ チョア
이고슬 난 떠나지 모태
이곳을 난 떠나지 못해
イゴス(ル) ナン ットナジ モテ
어디에 인나요
어디에 있나요
オディエ インナヨ
이러버린 내 사랑을 차자줘요
잃어버린 내 사랑을 찾아줘요
イロボリン ネ サランウ(ル) チャジャジュォヨ
和訳
まだ君が好き。ここを僕は去ることができず
どこにありますか
失くした私の愛を探してください
よく会った永登浦を
通り過ぎる度にずっときょろきょろしてるね
私たち,手暖めをしたみすぼらしい飲み屋は
いつの間にか崩れて
高いビルが建つ
どこにいて あてもなく 止まっている
どうして見ると似てる誰かを
とめどもなく眺めている
私はまたこの場に凭れて
何回だまされたか知らない
全部君みたいだから
皆暖かい表情
適当な微笑み
私だけまた泣いて
何回を信じたのか
全部あなたに似て
私を探して
いっそここにじっと立っているから
全部私の名前だけ知りたい
記憶さえできないくせに
ふらふらすると抱きしめてやるぞ
素敵な人になりたかったの
遠くなった分だけ
長かった髪も切ってみて
めったに着なかった服もかけて
色々な姿で
一つ変わったのはなさそうだね
この町は森になったし僕は蟻
無我夢中に
悠然と
君は見つからないのか
あまりにも変わってしまった日
どうやら俺もそう
違うのがなくて私を忘れて行くのか
ひょっとして僕を通り過ぎたのか
遠くで私を見ていても
あなたが愛した
あのときのあの姿,今とは違うので
この都市が私を消します。
まだ君が好き。
ここを僕は去ることができず
どこにありますか
失くした私の愛を探してください