KIM DONG RYUL Fairy tale (Feat. IU アイユー) 歌詞 和訳 カナルビ





KIM DONG RYUL Fairy tale (Feat. IU アイユー) 歌詞 和訳 カナルビ!


歌詞 カナルビ

먼 옌날 내가 아주 어릴 적
먼 옛날 내가 아주 어릴 적
モン イェンナ(ル) ネガ アジュ オリ(ル) チョ(ク)
내 조그마한 어깨엔 날개가 이썼쬬
내 조그마한 어깨엔 날개가 있었죠
ネ チョグマハン オッケエン ナ(ル)ゲガ イッソッチョ
모두가 잠든 바메 아무도 모르게 난
모두가 잠든 밤에 아무도 모르게 난
モドゥガ チャ(ム)ドゥン パメ アムド モルゲ ナン
나라올랐쬬 온 세상을
날아올랐죠 온 세상을
ナラオ(ル)ラッチョ オン セサンウ(ル)
먼 옌날 내가 아주 어릴 적
먼 옛날 내가 아주 어릴 적
モン イェンナ(ル) ネガ アジュ オリ(ル) チョ(ク)
내 조그마한 이마엔 뿌리 두 개 이써
내 조그마한 이마엔 뿔이 두 개 있어
ネ チョグマハン イマエン ップリ トゥ ケ イッソ
세상 나쁜 사람들 물리치곤 했쬬
세상 나쁜 사람들 물리치곤 했죠
セサン ナップン サラ(ム)ドゥ(ル) ム(ル)リチゴン ヘッチョ
그땐 너무 쉬웠떤 마법 가튼 이야기
그땐 너무 쉬웠던 마법 같은 이야기
クッテン ノム スィウォットン マボ(プ) カトゥン イヤギ
어느샌가 이티고 마랐쬬
어느샌가 잊히고 말았죠
オヌセンガ イティゴ マラッチョ
온종일 충마냈떤
온종일 충만했던
オンジョンイ(ル) チュンマネットン
기렀떤 내 하루가
길었던 내 하루가
キロットン ネ ハルガ
눈 깜짜칼 새 흐르는 지금
눈 깜짝할 새 흐르는 지금
ヌン ッカ(ム)ッチャカ(ル) セ フルヌン チグ(ム)
햇쌀 한 움크메도 가스미 두근대던
햇살 한 움큼에도 가슴이 두근대던
ヘッサ(ル) ハン ウ(ム)クメド カスミ トゥグンデドン
소년 소녀에 시간도 흘러
소년 소녀의 시간도 흘러
ソニョン ソニョエ シガンド フ(ル)ロ
문득 더드머 보는
문득 더듬어 보는
ムンドゥ(ク) トドゥモ ボヌン
우리 어깨와 이마 그 어딘가
우리 어깨와 이마 그 어딘가
ウリ オッケワ イマ ク オディンガ
아직 어렴푸시 나마 있쬬
아직 어렴풋이 남아 있죠
アジ(ク) オリョ(ム)プシ ナマ イッチョ
두려워하지 마라요
두려워하지 말아요
トゥリョウォハジ マラヨ
두 누늘 감고서
두 눈을 감고서
トゥ ヌヌ(ル) カ(ム)ゴソ
훠뤌 나라갈래요 두 소늘 맞짭꼬
훨훨 날아갈래요 두 손을 맞잡고
フォルォ(ル) ナラガ(ル)レヨ トゥ ソヌ(ル) マッチャ(プ)ッコ
널븐 세상 끄테서
넓은 세상 끝에서
ノ(ル)ブン セサン ックテソ
다시 태어날래요
다시 태어날래요
タシ テオナ(ル)レヨ
우린 아직 꾸믈 꿔도 돼요
우린 아직 꿈을 꿔도 돼요
ウリン アジ(ク) ックム(ル) ックォド トゥェヨ
그대 뿌리 멋찌네요
그대 뿔이 멋지네요
クデ ップリ モッチネヨ
이제 우린 꾸믈 꾸게 됐쬬
이제 우린 꿈을 꾸게 됐죠
イジェ ウリン ックム(ル) ックゲ トゥェッチョ




和訳

遠い昔,私がとても小さい頃
私の小さい肩には翼がありました。
みんなが眠っている夜,誰も知らないうちに私は
飛び上がりました世界中を
遠い昔,私がとても小さい頃
私の小さい額には角が二つある
世の中の悪い人たちを追い払ったりしました。
その時はとても易しかった魔法のような話
いつの間にか忘れてしまいました
一日中充満していた
長かった私の一日が
瞬く間に流れる今
日差し一握りにも胸がどきどきした
少年少女の時間も流れる
ふと探る
うちの肩と額はどこか
まだかすかに残ってます。
怖がらないでください
目を閉じて
ふわふわと飛びます 両手を握り合って
広い世の果てに
生まれ変わりますよ
私たちはまだ夢を見ても良いです。
君の角が素敵ですね
もう私たちは夢を見るようになりました